翻譯高手
若是不是為了說話進修的目的,其實Wee sing也是一套很好聽的CD,最少丹很喜好聽,很多歌曲城市引起他舞蹈的興緻呢!再者,有良多耳熟能詳
翻譯歌,我們都一直不知道他
翻譯出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」竟然是以色列兒歌;兩隻山君是法國兒歌等..
第一套CD是收錄了45國不同說話的兒歌,而第二套都是供應八國說話的字母和問候語及數字等。
我放上第一首歌分享,看你能聽出其中交叉著幾多分歧的語言
翻譯社
我給丹尼爾聽這些,不是但願將來他就會精曉這些語言,而是我感覺像丹這個年數
翻譯幼兒,正在發展說話能力,
聽覺是最最活絡的時候。所以經過這些不同說話
翻譯重覆播放,也許能在丹的腦海裡印下一「
音素」的印象。若是未來他真有需要再學其他的語言的時刻,或許會對他摹擬發音時有所扶助吧。
Hello to All the Children of the World
留言列表